https://t.me/cdn_news/4488
⏩◄ 約伯記 22:21 ►平行經文 (Parallel Verses):
【現代標點和合本 (CUVMP Traditional)】
★你要認識神,就得平安,福氣也必臨到你。
【现代标点和合本 (CUVMP Simplified)】
★你要认识神,就得平安,福气也必临到你。
【聖經新譯本 (CNV Traditional)】
★你與 神和好,就可以得平安,這樣,福樂就必臨到你。
【圣经新译本 (CNV Simplified)】
★你与 神和好,就可以得平安,这样,福乐就必临到你。
【繁體中文和合本 (CUV Traditional)】
★你 要 認 識 神 , 就 得 平 安 ; 福 氣 也 必 臨 到 你 。
【简体中文和合本 (CUV Simplified)】
★你 要 认 识 神 , 就 得 平 安 ; 福 气 也 必 临 到 你 。
【Job 22:21 King James Bible】
★Acquaint now thyself with him, and be at peace: thereby good shall come unto thee.
【Job 22:21 English Revised Version】
★Acquaint now thyself with him, and be at peace: thereby good shall come unto thee.
https://cnbible.com/job/22-21.htm
沒有留言:
張貼留言