https://youtu.be/dU00EuczOiA
⏩You raise me up, to walk on stormy seas.
(你舉起了我,所以我走過大風大浪)
You Raise Me Up ( 你鼓舞了我 ) ( 歌詞 : 英 . 中 ) 附影音 ~ 整理中 ~
https://sobakome.pixnet.net/blog/post/43024847
原唱者:Josh Groban
發行年:2005
When I am down and oh my soul so weary,
(我很沮喪,靈魂也疲憊不堪)
When troubles come and my heart burdened be.
(但困難卻一直來,我的心再也負擔不了)
更多西洋歌詞翻譯,請見三分鐘熱度的音樂地下室
Then I am still and wait here in the silence,
(但我還是保持冷靜,在這裡靜靜地等待著)
Until you come and sit a while with me.
(直到你來,坐在這裡陪我)
You raise me up, so I can stand on mountains,
(你舉起了我,所以我才能站在山頂上)
You raise me up, to walk on stormy seas.
(你為我承擔了痛苦,所以我才能走過驚濤駭浪)
I am strong, when I am on your shoulders,
(坐在你的肩膀上,我感覺自己很強壯)
You raise me up, to more than I can be.
(你舉起了我,讓我作到不可能的事情)
You raise me up, so I can stand on mountains,
(你舉起了我,所以我才能站在山頂上)
You raise me up, to walk on stormy seas.
(你舉起了我,所以我走過大風大浪)
I am strong, when I am on your shoulders,
(在你的肩膀上,我感覺自己很強壯)
You raise me up, to more than I can be.
(你舉起了我,讓我作到不可能的事情)
You Raise Me Up ( 你鼓舞了我 ) ( 歌詞 : 英 . 中 ) 附影音 ~ 整理中 ~
https://sobakome.pixnet.net/blog/post/43024847
沒有留言:
張貼留言